Večeri izza kongresa 2008 |
17. december: PO KUGYJEVIH POTEH
Svetovni slovenski kongres v sodelovanju z Mohorjevo založbo Celovec, prireja v okviru Večerov izza Kongresa predstavitev knjige avtorja dr. Rafka Dolharja »Po Kugyjevih poteh«, ki bo v sredo, 17. decembra 2008, ob 18. uri, v prostorih Svetovnega slovenskega kongresa, na Cankarjevi 1/IV v Ljubljani.
Predstavitev, ki jo bo povezoval dr. Stanko Klinar, bosta pospremila fotografska razstava Cirila Velkovrha in glasbeni vložki skupine Mlada zarja.
Vljudno vabljeni!
Rafko Dolhar
Po Kugyjevih poteh
od Trente do Zajzere
Julius Kugy, slovenske gore in ljudje
«Ob 150. obletnici Kugyjevega rojstva, ki naj bi jo v Trstu obeležili kot Kugyjevo leto z mnogimi prireditvami, se nam je zdelo primerno, da ponatisnemo knjigo, ki je že davno ni več mogoče dobiti. Tudi druge Kugyjeve knjige v slovenskem prevodu so že davno izginile s knjižnih polic, tako je ponatis te knjige, v kateri je mnogo citatov iz Kugyjevih knjižnih del, še toliko bolj upravičen. Naj dodamo še, da je v zadnjih letih in doživetjih, ki jih je avtor sam testamentarno zapečatil za objavo nekaj desetletij po svoji smrti. Sedaj so ti teksti dostopni in primerno dopolnjujejo pripoved o Kugyjevem doživljanju prve svetovne vojne in deloma tudi druge.
Dela Rafka Dolharja so ukoreninjena v naš prostor in čas. Prikazujejo zahodno mejo slovenskega narodnostnega prostora in tukajšnjega človeka, odslikavajo lepoto Julijcev in Krasa, obenem pa izkazujejo pisateljev močan narodnostni in humanistični čut. Zadnja knjiga – kot večina prejšnjih – se odlikuje tudi po izbranem fotografskem gradivu. Vse fotografije, ki so marsikdaj prave umetnine, je avtor sam posnel.«
Vir: Spletna stran Mohorjeva - Hermagoras – Celovec
11. december: VRAČANJE ZDOMCEV IZ NEMČIJE V SLOVENIJO
Svetovni slovenski kongres prireja v okviru Večerov izza Kongresapredstavitev diplomske naloge Barbare Medved-Cvikl, prejemnice Prešernove nagrade Filozofske fakultete v Ljubljani, Vračanje zdomcev iz Nemčije v Slovenijo, ki bo v četrtek, 11. decembra 2008, ob 18. uri, v prostorih Svetovnega slovenskega kongresa, Cankarjeva 1/IV, Ljubljana.
Predstavitev geografskega pogleda na vračanje zdomcev iz Nemčije v Slovenijo bodo s pričevanji iz lastnih izkušenj zdomstva in zdomstva povratništva doplnili: Martin in Silva Marija Bibič (lastnika Hotela Krona), Žarko Mlakar (lastnik španske restavracije Ole), Ivan Cimerman, dolgoletni tajnik Slovenske izseljenske matice ter poznavalec problematike zdomstva, Janez Šket, bivši vodja Slovenske katoliške misije v Stuttgartu in prof. dr. Marjan Rupnik, predstojnik Inštituta za fiziologijo na Medicinski fakulteti v Mariboru, bivši sodelavec- vodja raziskovalne skupine na Evropskem institutu za nevroznanosti/Max-Planckovem institutu v Goettingenu.
Predstavitev in pogovor bo vodil Rudi Merljak, član Upravnega odbora Slovenske konference SSK in član upravnega odbora Svetovnega slovenskega kongresa.
19. november: KARNI IN VENETI V BRITANIJI IN V ALPAH
Svetovni slovenski kongres prireja v okviru Večerov izza Kongresa predstavitev in pogovor ob knjigi dr. Andreja Ranta »Karni in Veneti v Britaniji in v Alpah«. Predstavitev bo potekala v sredo, 19. novembra 2008, ob 18. uri, v dvorani Svetovnega slovenskega kongresa, na Cankarjevi 1/IV v Ljubljani.
»Knjiga odstira tančice skrivnosti pradavnine, razkriva doslej nepoznano prazgodovino Evrope in daje odgovore na številna vprašanja. Z multidisciplinarnim pristopom so prikazane primerjave paleoetničnih značilnosti in tradicij Alpskega prostora in Britanskega otočja. Avtor s številnimi dejstvi dokazuje poselitev Karnov in Venetov v Veliki Britaniji. Razkriva skupni izvor evropskih verovanj, izročil in ljudskih običajev, jezikovne sorodnosti nekaterih evropskih jezikov, predvsem pa sorodnost in skupni izvor osnovnega besednega zaklada slovenščine in angleščine.« ... »S primerjavo temeljnega besednega zaklada istoizvornih besed v slovenščini, angleščini, gaelščini, latinščini in nemščini je avtor opozoril na relativno veliko zastopanost temeljnih besed s protovenetskimi koreni v angleškem jeziku. Opozoril je tudi na veliko protislovje med zelo dobro ohranjeno tako imenovano “keltsko” etnološko dediščino pri Slovencih in dejstvom, da v slovenščini ni keltskih besed. Etnološka prazgodovinska dediščina v Veliki Britaniji, na Irskem, v Alpah in tudi drugje po Evropi je zelo podobna in marsikje identična. Izvira iz istih osnov, istega prazgodovinskega ljudstva, razširjenega po vsej Evropi, ljudstva, ki je iznašlo poljedelsko revolucijo, ki je zaslužno za metalurški razvoj in ki je bilo nosilec megalitske kulture.«
mag. Draško Josipovič
Prisrčno vabljeni!
Večere izza Kongresa pripravljamo s podporo Urada Vlade RS za Slovence v zamejstvu in po svetu.
29. oktober: IZVOR EVROPEJCEV
V okviru dejavnosti projekta »Korenine slovenskega naroda« je v sredo, 29. oktobra 2008, v prostorih Svetovnega slovenskga kongresa potekal Večer izza Kongresa, na katerem so predstavili zbornik Izvor Evropejcev.
V okviru projekta Korenine slovenskega naroda je 6. in 7. junija 2008 v prostorih Svetovnega slovenskega kongresa potekala mednarodna konferenca Izvor Evropejcev. Njen namen je bil zbrati čim več podatkov o naši preteklosti, dejstev in argumentov, ki govorijo bodisi o preselitvah naših prednikov, bodisi o njihovem življenju na sedanjem in okoliškem ozemlju že od prej. Na predstavitvi zbornika so sodelovali: z uvodnimi besedami predsednik organizacijskega odbora konference, doc. dr. Jože Rant, vodja projekta: mag. Vinko Vodopivec in predsednik mednarodnega programskega odbora in urednik zbornika, prof. dr. Anton Perdih. Vsebino zbornika je predstavil prof. dr. Anton Perdih.
17. julij: SMILING SLOVENIA
V četrtek, 17. julija 2008, je v prostorih Svetovnega slovenskega kongresa potekala predstavitev knjige dr. Vladislava Bevca »SMILING SLOVENIA – Political Dissent Papers«. Ob avtorju knjige je na večeru, ki se ga je udeležilo okoli 70 obiskovalcev, sodeloval tudi dr. Jože Rant, ki je pogovor tudi povezoval.
Smiling Slovenia, zbirka člankov in esejev o današnji slovenski politični sceni, drzno oznanja disidentske poglede na današnje politično obeležje, začenši z deklaracijo skupine znanih intelektualcev glede politične situacije v Sloveniji. Članki pokrivajo teme od slovenske novejše zgodovine, slovenske vloge pri zlomu Jugoslavije (za razbijanje so Slovenci eksperti), zunanje politike vključujoč celo zveze z islamskimi teroristi do današnjih odnosov z Ameriko in vključitvijo v Evropsko unijo. Študija pokaže, da je Slovenija, dasi na zunaj zahodnjaška, še vedno globoko zasidrana v svoji komunistični preteklosti. Toda napredni intelektualci in demokratični politiki skušajo doseči za Slovenijo najvišjo evropsko kulturno, etično in politično raven v javnem življenju. Trajalo bo pa se več generacij predno bo takšen cilj dosežen. Nekateri avtorji ugotavljajo, da je sedanja konservativna politična koalicija že uspela do take mere, da je povratek k starim metodam kripto komunističnega režima nemogoč celo v primeru, da bi se levičarske stranke utegnile na volitvah spet prikopati do oblasti.
SMILING SLOVENIA – Political Dissent Papers,
uredil Dr. Vladislav Bevc,
Peter Lang Publishing, New York, maj 2008.
23. APRIL: BENEŠKI VEČER
V sklopu Večerov izza Kongresa, smo v sredo, 23. aprila 2007, ob 18. uri v naših prostorih imeli posebno priložnost spoznati pesniško zbirko Marine Cernetig »Pa nič nie še umarlo«. Knjiga je izšla pri Založništvu tržaškega tiska in je pesniški prvenec beneške Slovenke, pesnice Marine Cernetig, ki je že več kot 25 let aktivna kulturna delavka v Benečiji. V narečju in knjižnem jeziku pričara svoj beneški svet, ljudi in prostor. Peter Kolšek je v svoji recenziji napisal: »Zbirka prinaša tri razodetja. Prvo je povezano z razkritjem malo znanega duhovnega prostora v slovenski poeziji, vezanega na geografijo zahodnega nacionalnega roba. Drugo je lirska dvoedinost jezika, narečnega in knjižnega. Tretje razodetje pa govori o tem, kako je s pomočjo pesništva mogoče odlagati smrt.«
Sama je v pogovoru z Martino Kafol, urednico pri Založništvu tržaškega tiska, skromno dejala, da si ni nikoli mislila, da bo kdaj izdala knjigo in to povrhu vsega v jeziku »ta starih« (prednikov). Pesmi so napisane v narečju beneških Slovencev, pod njimi pa je dodan še slovenski knjižni prevod, ki pa v začetku niti ni bil načrtovan, saj je avtorica dvomila v njegovo smiselnost, ko pa so bile pesmi pisane za »naše ljudi«. Sam naslov zbirke je simboličen; nanaša se namreč na »trošt« (upanje), da bo mlada slovenska generacija na beneškem obdržala in gojila jezik, ki so ga govorili njihovi predniki. Po potresu, ki je močno prizadel to območje, je beneško področje doživelo kulturno pomlad, ponovni preporod in to daje naslovu njene zbirke še preroški pomen. Tematiko za pesmi je črpala iz vsakdanjih vtisov, ki jih je zapisala, kasneje pa še bolj podrobno dodelala. Prav zato so njene pesmi blizu vsem, saj se pogosto srečujemo z enakimi »slikami« v našem vsakdanu.
Ansambel BK- evolution (David Clodig, Igor Cerno, Anna Bernich, Davide Tomasetig, Alessandro Bertossin in Luca Clinaz), ki izhaja iz vokalne skupine Beneške korenine in izvaja glasbo beneških avtorjev, je pod vodstvom Davida Clodiga prijetno popestril večer. BK – evolution sestavljajo mladi fantje in dekle, njihove pesmi pa so, podobno kot Marinina zbirka, polne narečnih besed, ki jih marsikdo od nas še pomni iz svojega otroštva. Večera se je udeležilo približno 60 oseb.
Ranjeni grobovi
Nie še sveč paržganih.
Ponoči jih varje
kamunska luč.
Čez dan
miši, gospodarji praznih solarju,
tič, fraj stanovauci podstrešja,
pisi an mačke, zvesti tihim dušicam,
ki so se že zaslužile nebesa.
Marina Cernetig
(iz pesniške zbirke »Pa nič nie še umarlo«)
17. januar: Z UMETNIŠKO BESEDO SKOZI ŽIVLJENJE
Svetovni slovenski kongres je v četrtek, 17. januarja 2008, v okviru Večerov izza Kongresa, priredil literarni večer z naslovom »Z umetniško besedo skozi življenje«.
Večer sta vodila avtorica knjig Slovenski književniki Marjeta Žebovec in dramski igralec Tone Kuntner, v programu pa je tudi sodeloval Mešani pevski zbor KD Jakoba Aljaža Medvode.
V treh knjigah iz serije s skupnim naslovom Slovenski književniki so predstavljeni slovenski pesnice, pesniki, pisateljice in pisatelji, rojeni do vključno leta 1929. Osebnosti so razvrščene kronološko, predstavljena pa so vsa področja njihovega življenja: zasebno, poklicno in umetniško. Nekateri so svoj talent razvili in izrazili že v mladosti, marsikdo v največji meri šele v zrelih letih, vsi pa so obogatili našo besedno zakladnico za dela, po katerih segamo mi in bodo segali še zanamci. Tisti, ki so bili rojeni konec 19. ali na začetku 20. stoletja, so doživeli tudi vsaj eno od obeh svetovnih vojn, nekateri tudi obdobje po drugi svetovni vojni, vse jih je po svoje zaznamovalo. Vrednotenje njihovih del je prepuščeno bralcu, knjige pa odlikuje bogato slikovno gradivo.
Večer je bil posvečen literarnim ustvarjalcem zunaj matične Slovenije: v zamejstvu in izseljenstvu. Nekateri kot pripadniki manjšine, drugi kot izseljenci, oboji pa iz globin svoje duše.